Stormblood content

How Tataru Got Her Groove Back

From Final Fantasy XIV Online Wiki
Jump to navigation Jump to search
Main Scenario Quest icon.png

How Tataru Got Her Groove Back


Main Scenario Progress: 466 / 953 (48.9%)

   

Stormblood Progress: 87 / 162 (53.7%)

   

Tataru has grown rather accustomed to her life in Kugane.

— In-game description

Steps

Journal

  • Tataru has grown rather accustomed to her life in Kugane.

Walkthrough

Though several NPCs are marked up for this quest, the overworked porter can be found at (x11,y7.8).

Dialogue

Accepting the Quest (Cutscene)

Tataru: You're here for the parcel Cid sent, right? Wait a moment, and it will be right out! 
Tataru: It arrived not long ago. A porter delivered it to our offices, along with various other knickknacks from Eorzea. 
Tataru: Cid regrets that he couldn't come here in person. Apparently his hunt for the dragon and Omega demands his full attention, you see... 
Tataru: Still, he was reasonably confident that the documents he provided would be enough for Alphinaud to do the work himself. So as soon as that parcel gets here, we can open it up and see what's inside! 
Hancock: Pardon my interruption, but the parcel in question—was it the one you placed on the shelf in the back for safekeeping? 
Tataru: I believe so, yes. Why do you ask? 
Hancock: Well, you see, on closer inspection, said parcel appears to have been addressed to the Sekiseigumi Barracks. 
Hancock: Though it does indeed bulge with a quantity of paper reminiscent of a rather large instruction manual, the linger scent of lilac leads me to conclude it is in fact a sizeable collection of love letters... 
Tataru: What!? Impossible! That porter was carrying a parcel addressed to us! I saw the writing with my own eyes! 
Hancock: Oh, I do not doubt that in the least. However, as he was tasked with a number of deliveries, I can only presume that he handed you another parcel by mistake. 
Tataru: This is a disaster! We have to find that porter right this instant! 
Hancock: My, she can move quickly when she has a mind to do so. So quickly she neglected to take these love letters with her. They too must be redirected to their rightful recipient. 
Hancock: They should also aid you in tracking down the right porter. They keep records of their deliveries and so forth, after all. 
Hancock: The man in question was of middling height and build. Not unlike myself. Black hair, short—terribly helpful in Kugane, I know. Wearing bright colors, as I recall? 
Hancock: I will send a few of my men out to search, but in the meantime, why don't you take a parcel and see if you can't track him down yourself? I will wait here, on the off chance he realizes his mistake and returns. 

Optional

Hancock: Short, black hair, light–colored garments. In all other respects, not unlike myself. But then, I am so terribly unremarkable, am I not?
Tataru: Hey, you! Yeah, you! You came by the Ruby Bazaar earlier, right? Where's my parcel!? 
Perplexed Pedestrian: Why are you yelling at me!? Who are you!?

Searching Kugane for the overworked porter

Languid Youth: Hm? Who are you? You seek company? For an hour or an evening?
<Hand Over Lilac–scented Love Letter> 
Languid Youth: Ugh, how it reeks of perfume and desperation. I know naught of it, nor do I wish to know. 
Addled Assistant: Oh dear, oh dear...I misplaced some most important documents, and if I do not find them quickly, there will be dire repercussions... 
<Hand Over Lilac–scented Love Letter> 
Addled Assistant: No, no, it is nothing so scandalous and base! <sigh> My lord is a man with singular dietary restrictions, which I have detailed in my notebook. I cannot purchase produce without it! 
Overworked Porter: A good morning to you, miss/sir, but I have no time to chat! I have to head to the Bokairo! ...Or was it the hostelry? Bah, no time, no time! 
<Hand Over Lilac–scented Love Letter> 
Overworked Porter: Hm? Aye, I recognize that parcel. I delivered it to the ruby Bazaar not long ago. What of it? 
Overworked Porter: Eh? A mistake? For the Sekiseigumi, you say? 
Overworked Porter: Bah, you're right! How stupid of me. Fortunately, I have yet to visit the barracks. This is for you, yes? I will take the other in exchange.

Optional

Overworked Porter: I must remember to be more careful! The last thing I need is to be cursed by my customers... 
Hancock: Back already? Tataru is as well. She couldn't find the porter, in case you're wondering.

Delivering Cid's parcel to Tataru

Tataru: I'm sorry, I couldn't find him. I guess we just have to hope he realizes his mistake and returns soon... 
<Hand Over Cid's Parcel>

Cutscene

Tataru: That's it! That's the parcel! You found him! 
Tataru: Though, knowing our luck, Cid put the wrong papers in here... 
Tataru: Nope, this is it! These are the documents detailing the operation of the magitek field generators Alphinaud requested! 
Hancock: I can only imagine what would have happened had we sent [Forename] back to Doma with a parcel full of love letters. The look on Alphinaud's face when he reads the first page... On second thought, I'm a little disappointed we didn't. 
Tataru: Everyone's working so hard to fight for Doma's freedom, and here I am, making the same silly mistakes...
Tataru: It won't happen again, [Forename]! And I'll keep working hard to bring you and the others useful information! 
Tataru: If we hear anything new, we'll contact you straightaway! 
Hancock: Oh, and you may be pleased to hear that we have brokered an arrangement between the company and the Confederacy. They require armaments, we provide. Discreetly, and at a reasonable price. 
Tataru: I'm sure Lord Lolorito was pleased to hear it. 
Hancock: Ahahaha! Indeed he was, indeed he was. 
Tataru: Well, it seems our time together is at an end! Give Alphinaud and Alisaie my regards, will you? 

Optional

Tataru: We've got our eyes on the Garlean embassy, just so you know. If we notice anything suspicious, you'll be the first to hear about it.
Hancock: I ca see it now. Confederate ships sailing up the One River, equipped with the finest Lominsan–made cannons, provided by the East Aldenard Trading Company. The world is not as big as it once was, my friend.
Alisaie: So much to do, and so little time to do it...
Yugiri: You are returned from Kugane? How fares Tataru?

Delivering the magitek field generator manual to Alphinaud in Yanxia

Alphinaud: Oh! It seems like just yesterday you were here. Our plans proceed apace. Do you have the documents? 
<Hand Over Magitek Field Generator Manual>
Alphinaud: Excellent! This looks to be exactly what we need. 
Alphinaud: Assuming our shinobi escort can see us safely inside the Moon Gates, I should have no trouble deactivating the barrier. Good, good - that is one less thing to worry about...